九人的美少女虛擬偶像
透過專輯、雜誌、動畫等不斷與粉絲互動
共同編織出故事並目睹角色成長的多媒體跨平台企劃
那就是——『ラブライブ!』
位於東京都千代田區秋葉原,介於神田町與神保町之間
為了拯救即將遭到廢棄的母校「音ノ木坂学院」
九位少女以女神之名「μ's」站了出來
帶著夢想勇敢邁向未知的領域。
位於東京都千代田區秋葉原,介於神田町與神保町之間
為了拯救即將遭到廢棄的母校「音ノ木坂学院」
九位少女以女神之名「μ's」站了出來
帶著夢想勇敢邁向未知的領域。
快速查閱用。
大部分憑筆者的記憶錄入。忽略的東西應該還很多。歡迎鄉親協力。
依角色、類別、時間排序。譯文僅供參考。
【穂乃果】
「ファイトだよ!」 |
「加油喔!」 初出於動畫一期BD一卷特典曲『夢なき夢は夢じゃない』的開場白。 除了做為開場白印象深刻外,在隨後上架的SIF出現次數亦很多。成為穂乃果的代表性台詞之一。 |
「雨止めー!!」 |
「雨給我停——!」 初出於動畫二期一話,穂乃果大喊要雨停,雨真的停了的台詞。命令句。 |
【海未】
「お断りします」、「オコトワリシマス」 |
「我拒絕。」 初出於BiBi第一張單曲『ダイヤモンドプリンセスの憂鬱』的廣播劇, 但紅於動畫一期一話,海未拒絕當偶像的台詞。但基本上散見於各處,真姫、凛都有說過。很好用。 |
「ラブアローシュート!」 |
「Love Arrow Shoot!」 初出於動畫一期一話,海未想像自己成為偶像時喊出的決勝台詞。 |
「あなたは最低です!」 |
「你最差勁了!」 初出於動畫一期十話,海未向穂乃果搧巴掌後的台詞。泛用性極高。 |
「破廉恥です!」 |
「寡廉鮮恥!」 初出於動畫二期八話,海未拒絕觀看愛情電影的台詞。 原本就是經常被設想會說的台詞,而在二期被正式化。 |
【ことり】
「ホノカチャン!」 |
「穂乃果醬!」 初出不可考。由於ことり特殊的聲音以及被製作成合集MAD的關係,而為人銘記。 |
「ちゅんちゅん」 |
啾啾鳥叫聲。 初出於『ラブライブ! Solo Live! from μ's 南ことり ことりLovin' you』中的 『僕らのLIVE 君とのLIFE(KOTORI Mix)』。 由於ことり的名字含意是「小鳥」,故鳥叫聲成為ことり的代表詞之一。 |
ことりのおやつ |
ことり/小鳥的點心、飼料。 初出於『sweet&sweet holiday』的歌詞。 在『ラブライ部 ニコ生課外活動 ~ことほのうみ~』第四回,うっちー以此對觀眾做出威脅。 這樣的創意太過令人印象深刻,亦成為了商品。 |
【真姫】
「まじえんじぇー」 |
「真的是天使——」 初出於動畫一期BD四卷特典曲『Beat in Angel』的歌詞。用以形容天使。 |
「真姫ちゃんかわいいかきくけこ」 |
「真姫ちゃん很可愛かきくけこ」。發音練習的變型,用來描述真姫很可愛,也是Pile所使用的call。 初出於『μ's First LoveLive!』廣播劇,真姫教花陽進行發音練習的台詞。但其實原詞並不完全相同。 |
「ナニソレ、イミワカンナイ!」 |
「莫名其妙!」 初出於動畫一期一話,真姫在音樂室遭遇穂乃果的台詞。 由於獨特的腔調以及泛用性而為人銘記,成為真姫的代表性台詞之一。 |
「う゛ぇえ」 |
「欸欸——」 初出於動畫一期二話,真姫遭希襲胸的叫聲。由於其獨特的慘叫腔調而為人銘記。 |
「 トラナイデ!」 |
「不要拍!」 初出於動畫一期六話,真姬拒絕被攝影的台詞。 由於其獨特的腔調而為人銘記。半形片假名呈現的是其特殊口調。 |
スタァ西木野 |
Star西木野。真姫的別稱。 初出於『ラブライ部 ニコ生課外活動 ~ことほのうみ~』第二回うっちー的無心話, 公式承認於『ラブライ部 ニコ生課外活動 ~ことほのまき~』第一回。 西木野音同「錦野」,而錦野旦的別稱是「スターにしきの」。 |
【花陽】
「ダレカタスケテー」「チョットマッテテー」 |
「誰來救救我——」「稍微等一下——」 前者初出於第一張單曲『僕らのLIVE 君とのLIFE』花陽的自我介紹。後者初出於『ラブライブ! μ's広報部 ~にこりんぱな~』第五回,シカコ透過節目應徵花陽的call & respond,在眾多駁回中唯一保留至今的選項。 性格膽怯的花陽經常被迫將前句掛在嘴邊,是她的代表詞之一。半形片假名呈現的是其特殊口調。 |
「イ゛エ゛ニ゛ガエ゛ッチ゛ャッダノ゛ォ」 |
「跑回家了嗎!?」 初出於第五張單曲『Wonderful Rush』歌曲PV中的花陽台詞。 由於其獨特的說話腔調而為人銘記。類似表記方式均用以代表此腔調。 |
【凛】
「にゃ~にゃ~にゃ~」 |
「喵~喵~喵~」 初出於BiBi第一張單曲『ダイヤモンドプリンセスの憂鬱』的廣播劇。目前是りっぴー的call。 |
「へーんしーん」 |
「變——身——」 初出於雙人合唱單曲『Mermaid festa vol.2 ~Passionate~』的歌詞,亦出現於插入曲『Love wing bell』。 由於感覺很像是OO騎士/OO超人變身用的口號,故為人所銘記。 |
「テンションあがるにゃー 」 |
「情緒超high的喵——」 初出於動畫一期五話,凛在屋頂上耍特技的台詞。泛用以外,悲劇性的後果或許是被銘記的原因。 |
「ちょっと寒くないかにゃ~?」 |
「不覺得有點冷嗎~?」 初出於動畫一期五話,凛對にこ的表演的評價。過於一針見血而為人銘記。 |
「学校の許可ぁ? 認められないわぁ」 |
「學校的許可?我是不會允許的。」 初出於動畫一期七話,凛模仿絵里說話的台詞。太過維妙維肖而為人銘記。 |
「なんか不本意だにゃー」 |
「總覺得不太情願喵——」 初出於動畫二期四話,凛被迫穿過車陣的台詞。過於一針見血而為人銘記。 |
「イ゛エ゛ロ゛ー゛タ゛ヨ゛ォ゛ォ゛ォ゛!?」 |
「是黃色唷喔喔喔喔!?」 初出於『ラブライブ! μ's広報部 ~にこりんぱな~』第33回。 藝人組因為太想強調凛的代表色是黃色而吵鬧的語句。 |
【にこ】
「にっこにっこにー!」 |
鼓勵微笑的台詞,沒有什麼特別的意思。 初出於電撃G'sマガジン中にこ的自我介紹。にこ的決勝台詞、口頭禪、父親遺物。裝可愛專用。 |
世界のYAZAWA |
世界的YAZAWA。にこ的別稱。 初出不明。矢澤音同「矢沢」,而矢沢永吉及其專輯的別稱是「世界のYAZAWA」。 |
【希】
「 スピリチュアル(やな)」 |
Spiritual。不可思議、超自然的意思。 嚴格來說初出於電撃G'sマガジン中希的自我介紹。 基本上是個普通的形容詞。不過由於希喜歡神鬼事物一再提及,成為其代表詞。 |
「のぞみパワー注入!はーい、ぷしゅ☆」 |
「注入希的力量!來——PUSH☆」 初出於第一張單曲『僕らのLIVE 君とのLIFE』希的自我介紹。後來成為くっすん的專用call。 |
「カードがウチにそう告げるんや」 |
「卡牌是那麼告訴咱的。」 初出於動畫一期二話,希打開窗戶的台詞。適合決鬥。 |
わしわしMAX |
襲胸MAX。 初出於動畫一期七話,希對にこ進行威脅所使用的絕招名。 |
【絵里】
「 かしこい、かわいい、エリチカ!」、KKE |
「聰明又可愛的エリチカ!」 初出於第一張單曲『僕らのLIVE 君とのLIFE』絵里的自我介紹。奶奶給予絵里的愛稱。 エリ後的「チカ」是俄國人專門用來稱呼親暱女性的助語。類似於小或ちゃん的作用。 粉絲自取各開頭平假名的第一個字母,簡稱其為「KKE」,並以此代稱絵里。 |
隙間チカ、スキマーチカ |
出現於隙縫間的絵里的愛稱。 初出不明。引申自第五張單曲『Wonderful Rush』的封面。只要仔細看過就會懂了。 |
「ハラショー」 |
俄語「Хорошо」的外來語版。既有「很棒」也有「好吧」、「OK」的意思。 初出於第二張單曲『Snow halation』的廣播劇。 此後絵里、亜里沙也經常使用,成為其最具代表性的詞彙之一。不管怎樣,哈拉修就對了。 |
「エリチカ、おうちにかえる!」 |
「エリチカ,要回家了!」 初出於動畫一期BD五卷特典小說第一章第四頁,絵里的第一人稱記述。 |
【その他】
前回のラブライブ!
|
上一集的ラブライブ!。角色講述前情提要所使用的開場白。
初出於動畫一期二話。
|
薬用石鹸
|
意指「μ's」。同時是公式原畫師們的同人團名。
初出於動畫一期二話。μ's與日本一款藥用肥皂廠牌「ミューズ」同音。
|
ドブライブ
|
水溝Live,或槓龜Live。
粉絲自創。意謂SIF沒有抽到R以上,或是只有一張保證SR的狀況,就像是把錢丟進水溝。
|
ド(・8・)ブ
|
ドブライブ的延伸。意謂沒有抽到R以上,或是詛咒他人抽R。
加上小鳥顏文字的原因是『START:DASH!!』三人版中,ことり在第一段最後重重地唱了「ドブ」。
|
世界のYAZAWA
回覆刪除應該是初自 Nico生課外活動 第四回
一段是關於外星人的,然後德井nico要成為宇宙/世界的偶像
我猜的.........
那段真的超好笑,可是不能這樣猜啊。XD
刪除看到有人说三单时把umi的胸围搞错了,请问pc知道这个的出处吗?还是说是骗人的
回覆刪除我沒有關於這個的公式印象耶。
刪除看起來比較有可能是調侃PV的作畫吧?