【翻譯】『ラブライブ!』ラブライ部 ニコ生課外活動~ことほのまき~20131220最終回(0126更新)

九人的美少女虛擬偶像,
透過專輯、雜誌、動畫等不斷與粉絲互動,
共同編織出故事並目睹角色成長的多媒體跨平台企劃,
那就是——『ラブライブ!』

這是自2011年以ことほのうみ的形式開始,在2012年改版ことほのまき,
發表ラブライブ的新聞並進行各種小遊戲,每個月一次的ニコ生放送節目。
這個節目既提供了大量的資訊,同時也造就了許多的傳奇。

很突然也很可惜地,在2013年12月20日這天,ことほのまき決定暫時畫下休止符。



[ラブライ部 ニコ生課外活動~ことほのまき~][20131220][512x288][flv]

[ラブライ部 ニコ生課外活動~ことほのまき~][20131220][512x288][繁體][ass](01.26更新)

檔案請依照需求各自取用。

原本放棄翻譯的地方已經全數補上。各種文字符號使用也都修正了。
請盡可能使用此連結,避免再發布導致無法趁大半夜四下無人偷更新。


真是沒想到,會在這種時候因為那件事做了這種事。
生放原本是打算放寒假後有空閒再來試試看。

ことほのまき結束對我來說真的是相當大的衝擊。這個節目正是我之所以順勢踏入 Lovelive 坑,最主要的影響力來源。特別是和聲優的互動。μ's 聲優九個人我都是透過ことほのまき才一一認識的。如果不是因為ことほのまき,會不會繼續追 Lovelive 還不知道,但多半不會有介紹聲優的那篇文章

我不是 Loveliver。只是在「たまこまーけっと」結束後,百般難過之下,稍微補了一下那個時候沒有時間可以看,與「たまこまーけっと」同季又疑似有百合的動畫。於是在一堆候補中剛好選了 Lovelive 的路人甲。

無法確切記得究竟是在什麼時候、什麼情況下,開始點開生放送來看——但我想或許是因為在喜歡「たまこまーけっと」的時候,跟著「たまこまーけっと」看了幾次生放送,加上自己原本就是中配日配通吃的配音控,自然而然地覺得應該要看了吧?

趁著那個月剛好有シカコ來賓的生放,就當場看了。這才發現真的超有趣。至今為止也看過一些聲優的節目,卻沒有一個比ことほのまき還要有趣,雖然那個月也是最接近下學期末的時候。仗著要畢業了學分比較少,倒著一直看回去,從ことほのまき看到ことほのうみ。沒有打報告的日子多半就是看著生放送過的。

うっちー的不受控制、えみつん的天然、Pile様的制霸、そらまる的驚人表現……還有鬼畜的公式台詞。一邊看生放,一邊把這些有趣的內容放在噗浪上,因為如此也認識了幾位 Loveliver。就算稱不上是ことほのまき的死忠觀眾,但ことほのまき帶給我很多東西是無庸置疑的事實。

ことほのまき說,未來生放送或是ことほのまき可能還會以不同的形式再出現。我也相信會有換人主持,或者改變節目規律的可能性。可是嘛……ことほのまき結束真的會讓人,感到相當寂寞。

儘管最想要做的生放送回合不是這個,不過如果想要在結束時做點什麼的話,這回是最適合的了。於是就在結束以後開始進行——當然,最後其實根本沒有完成就是了。非常可以理解字幕組之所以是「組」的原因。


就把這個當作是我的聖誕禮物好了。

希望多多少少可以藉由這次漢化傳遞ことほのまき的可愛之處,讓更多人有意願去補完生放。

現在的話應該算是補完的好時機?


留言

  1. 散步 wwww Pile你…………wwww
    樓主真的辛苦了,沒想到你會翻這個

    回覆刪除
    回覆
    1. 我自己也是相當驚訝。
      居然會去翻這個而且還開了兩晚夜車。

      刪除
  2. 這裡的介紹好詳盡喔!辛苦了!!

    回覆刪除
  3. 辛苦了!很棒的翻譯!
    在LOVELIVE越來越活躍的今天,很高興有像站主這樣的熱心之人分享她們在鏡頭前最直率的一面
    再次感謝!!!

    回覆刪除

張貼留言

【安心提醒】
 如留言卻未顯示,請安心靜候。有時會被收納為垃圾留言。
 亦可透過連絡表單留言/申訴。