【翻譯】『たまこまーけっと』(玉子市場)制作日記「『うさんた』が加わりました!」

原文出處:「うさんた」が加わりました!(『うさんた』加入了!)

標題雖是這樣,講的是小綠的事情。
關於小綠的事情,最近引起了這位うさんた的煩惱--是這樣子的內容。ˊwˋ
其實也正是各位綠玉粉的煩惱吧?


初次見面。我叫うさんた。
從這一回開始參加製作日記的撰寫!

有點突然不過,最近我有個煩惱。

那個煩惱也就是,自第二話以後,
綠來瘋(小綠熱)非常積極地升溫了。

由於過於熱情,要是趁閒向周遭的工作人員提起關於小綠的事--

會變得像是得將熱烈的談話忽地止住了般,
這天的這個時候感覺特別不舒服......

但是不需要說話也明白!!

第三話中,和玉子分到不同班,
表面上裝作有精神,感覺很寂寞的小綠;

在那之後剛洗完澡的小綠;

第四話中,說出「安心了」的小綠;

該怎麼說,令人憐愛呢......

並且,在有了這樣的想法之後再看一遍第一話,
不知怎地有種用新鮮的視點看著般的不可思議。
一波波襲來。

雖然像這樣,在這傾吐了充滿偏頗的愛......

話又說回來,大家是否已經聽過OP、ED的完整版本了呢?

無論哪首都是以玉子為主來表現,
然而在沒有播映的第二段落的歌詞中,
又更深入了玉子的內心,讓人窺見玉子不同於平常的一面。

我非常在意玉子的心情的進展。

小綠她,對玉子那樣的內心世界,是怎麼想的呢?

啊,不好,又要開始覺得不蘇湖了......orz

留言