2018-08-05

【翻譯】『HUG!光之美少女 』薬師寺さあや&安祈天使,聲優本泉莉奈訪談【LIVE接力第2回】


原文網址

自今年二月起開始播放的『HUGっと!プリキュア』(本文簡稱『抱抱光美』),已經進入第二季度的終盤。隨著故事逐漸升溫,7月29日(日)也將舉行演唱會「HUGっと!プリキュア LIVE2018 ライブ・フォー・ユー!!」。

因此,在animate Times,將針對出演演唱會的各位光之美少女聲優,特別進行接力訪談。

接續第1回的引坂理絵小姐(野乃はな&喝采天使),第2回的內容將由飾演薬師寺さあや&安祈天使的本泉莉奈小姐登場!我們準備了關於主題曲、角色歌、錄音的趣事以及面對演唱會的心情等等相關話題。針對19話為止的動畫展開和角色成長,也會加以熱烈討論。


さあや她,感覺變成了越來越有魅力的孩子

▲薬師寺さあや/藥師寺紗綾(CV:本泉莉奈),出自第2話
──如今『HUG!光之美少女』也播放到第19話,進入第二季度的終盤。請教一下妳現在的心境。

實在是,強烈感受到了時光飛逝這件事。而當中最令人開心的事,就是在這三個月間,不斷看見了最初沒能見過的,さあや嶄新的一面。起初的さあや,是能被叫「天使」那般程度地溫柔,覺得她像是不會去表現自己的孩子。然而隨著播映話數增加,不斷讓人看見了對喜愛事物的熱情,以及不服輸的一面等等。感覺變成了越來越有魅力的孩子。


──最初在塑造角色的階段,「天使」這個關鍵字對妳的影響很大嗎?

影響很大。畢竟還收過「請用天使!」這樣的錄音指示(笑)。儘管意識著能完整包覆他人那般的溫柔,也因為這樣,她有著較他人退一步距離的印象。「是個細心觀察著周遭、反應纖細的孩子呢」我這麼認為。只是,看著她一旦有了喜愛的事物,就會一直線往最前面靠近,興致盎然地說明的身影,就會覺得「果然是等身大中學生啊」。看見了她不只是有像大人、成熟的一面,覺得是很棒的孩子。


──而且,還喜歡著感覺不太天使的東西呢。

就是說啊!會對鑽孔機之類,和天使的印象相差甚遠的東西有反應。有著「居然喜歡那個嗎?」的反差,我非常喜歡。

▲鑽孔機在第6話「笑顔、満開!はじめてのおしごと!」中登場
──さあや有著那樣的反差這件事,從第1話錄音的時候起就有聽說過嗎?

沒有,我完全不知道。和透過電視觀賞的大家是一樣的感覺,在得到劇本的時候才第一次知道下一話的故事,每周每周都是連續新發現。因為角色的版圖越來越廣,即興發揮也增加了「還可以,再更往這樣的方向試耶」這樣的選擇,變得可以去冒險。


──後製錄音應該也來到第二季度終盤了。請問在這之前,妳有過在比一個季度更長的期間內,飾演一個完整角色的機會嗎?

這是第一次。長期飾演下來,該說是會自然地和角色連結起來嗎……剛開始有著要努力嘗試,讓自己變得和さあや更加接近的部分。不過到了最近,在閱讀劇本的階段,變得能理解「さあや她,一定是注意到了這個地方,所以才負責這樣的立場吧」。相較於以前,變得不怎麼需要思考,能自然融入進去了。


──最近「請用天使!」這樣的錄音指示也減少了?

是的。變少了。所以我應該是有好好地展現出天使吧?(笑)

 

一直被稱作「天使」的さあや說出了好像女王般語氣的話


──在第1回引坂理絵小姐的訪談中,她說了剛開始錄音的時候,她非常緊張的事情。

整個硬梆梆(笑)。

▲野乃はな/野乃花(CV:引坂理絵),出自第1話

──看樣子是連周圍的人都看得出來的程度呢。本泉小姐自己剛開始的時候,也是很緊張嗎?說是這樣說,但在二月份舉辦的『抱抱光美』暨『電影光之美少女SuperStars!』的聯合記者會時,本泉小姐相當冷靜。簡直令人懷疑「咦?不是新人聲優嗎?」

咦!?真的是這樣嗎?記者會和後製錄音時,我都超級無敵緊張的。拿著劇本的手都在抖,抖到讓人擔心是不是會有噪音的程度。只不過,雖然我自己是很緊張,但引坂也非常緊張,心情上就變得「啊,自己不振作不行啊!」了(笑)。

在記者會,(飾演輝木ほまれ&星辰天使的)小倉(唯)小姐對我們說了很多的話,「沒問題的。一起享受吧!」。儘管緊張,我並不是一個人,大家都在一起,所以我覺得應該不會有多大的失敗。


──那麼,在已經播映完畢的整整19話當中,請告訴我們對本泉小姐來說,印象特別深刻的集數或情景。

是さあや她們當保育員(第14話)那一回呢。先前提過,關於さあや有不服輸一面的事情,沒想到就是滿滿充斥在保育員這一話。本話中ルールー也有一起當保育員。因為ルールー是機械仿生人,大量儲存了很多資料,對小孩子的應對方式等等都是完美的。さあや也是自從知道要當保育員後,就透過教科書進行大量預習,可是ルールー不斷超越她自己所作過的努力,向上爬了呢。

さあや自己,對於被周遭的人們所依賴感到喜悅,所以我想會有好像「這樣下去,就不會是我,而是依賴ルールー了」之類的強烈心情。因為這樣,一直被稱作「天使」的さあや就突然地,說出了好像女王般語氣的話「挺能幹的嘛」。「這孩子居然有這麼不服輸!」,太衝擊了很有趣。覺得這樣「算是天使嗎?」(笑)?

▲第14話「はぎゅ~!赤ちゃんスマイルめいっぱい!」

▲第14話「はぎゅ~!赤ちゃんスマイルめいっぱい!」

──さあや她,有著身為前人氣童星的一面。這件事對於飾演さあや這名角色來說,是否也成為一個很重要的要素呢?

我在想さあや是否從小的時候,就被周遭的人冠以「知名女演員女兒」這樣的身分看待。然後因為那樣,是不是有著類似「請看著我」這樣的寂寞和糾結在。因為如此,就只能以對周遭溫柔的方式來表現自己。就算被稱讚,有時也不會率直地表現出高興。方才說到的這些都會慢慢改變,那樣的改變十分讓人期待。
被說「妳真的很棒」的時候,現在可以率直地說「謝謝」,可以實際感受到的確在向前進的感覺。
▲第7話「さあやの迷い?本当にやりたいことって何?」


以滿臉笑容的さあや唱出了『HUGっと未来☆ドリーマー』

──從這個段落起請讓我們聽聽關於主題曲&角色歌,以及將於7月29日舉辦的演唱會「HUGっと!プリキュア LIVE2018 ライブ・フォー・ユー!!」的事情。請告訴我們當初知道自己不僅要飾演光美,還要做為光美唱歌時最直接的感想。

那時是「太好了!」的感覺。最開始聽到要唱片尾曲的時候,真的非常開心。也很好奇究竟會是怎樣得歌曲,一直都在想著「怎麼歌曲還不來呢」。


──那麼,妳對片尾曲『HUGっと未来☆ドリーマー』的第一印象是?

在歌詞當中,充滿了許多許多的職業。我認為一開始的「工作是五花八門!」歌詞,可以說是代表了『抱抱光美』整體。所以錄音的時候,為了使每個出現的職業以及每個關鍵字都能傳達給孩子們,特別注意用發音明確的方式去唱了。


──在這之前有過錄歌的經驗嗎?

雖然這不是我的第一次,但因為我的經驗還很少,想著「自己能做到嗎?」這樣,錄音的時候非常緊張。再來,由於錄製片尾曲的時候,動畫本篇的錄音工作還沒開始,我仍不清楚角色的事情。所以在這種輕快的歌曲當中,有著不斷探索究竟能喧鬧到什麼程度的部分在。不過我覺得唱出了滿臉笑容的さあや。
Rap的部分尤其困難。有著要想像著不同職業的印象差異,一個一個切換方向性去唱的必要性在。大部分都讓我切成段落進行錄音,但也有無論如何都切不開的部分存在。一邊唱歌還要一邊改變聲音,同時試著去改變(歌聲的)表情,相當困難。


──第一次從電視裡看見『HUGっと未来☆ドリーマー』播出的時候,妳的心情如何呢?

最初在第一話後面看見片尾曲播出的時候,感覺只有這部分看起來像慢動作。不如說因為感情之強,既感到開心又有感動,真的是緊貼著電視螢幕觀看了。明明看起來像慢動作,其實只是一瞬間的事呢(笑)。在那之後收到各方人士傳來「片尾曲很不錯」的聲音,所以也有安心的感覺。


和工作人員們一起製作的歌曲『イマージュの翼』


──繼片尾曲之後,收錄了安祈天使角色歌『イマージュの翼』等歌曲的『「HUGっと!プリキュア」 キャラクターシングル』,也在5月23日發售了。請說說妳對『イマージュの翼』的第一印象。

先前我就在想,さあや的角色歌肯定是比起節奏明快,更傾向重視歌唱的歌曲。針對歌詞的內容,也想像會是用糾葛般的心情去唱那樣。因此拿到歌曲的時候,那感覺簡直就像是拼圖完美拼上。「果然是這種感覺的歌啊!」。實際和我的想像毫無出入,「我有好好變成さあや了呢」地感到安心了(笑)。

歌詞是聚焦於さあや的第七話內容原汁原味,所以很順地就進到腦海了。在歌詞當中雖然有著糾葛的心情,但在副歌的地方,也包含著對未來的希望與期望。我便想著要置入「因為不再是一個人,而是大家都在身邊的關係。謝謝。」這樣的心情來唱。



──有什麼特別印象深刻的錄音指示嗎?

我有將得到的指示記在歌詞本上。在「我想找到 因為我有 "想要的未來" "夢"」的部分有指示。我在想他們肯定是為了要告訴我,想把雀躍感表現出來,因而得到了「請用在去量販店那話拿到鑽頭的さあや」這樣的指示。我就寫了一個大大的「鑽頭」,結果被「鑽頭不必記也可以喔!」給制止了(笑)。回過神來歌詞本已經(被筆記)弄得黑漆漆。只有這首歌,我想要很用心去唱。


──有非常仔細的指示呢。

非常仔細。譬如說「想要守護的存在 有著羈絆」的部分,剛開始,如果真要選一個的話,我覺得是安祈天使那種強壯的感覺,但卻收到了「這裡請用さあや來唱」這樣的指示。當然也有讓我提出各種的意見,並且直接採用的部分。變成了一首和工作人員們一起製作的歌曲。


──請問妳有聽過喝采天使和星辰天使的歌曲嗎?

聽過了。喝采天使的歌曲,是相當喝采天使地能帶來元氣的歌曲。歌曲中還有Call & Respond,我想在演唱會上也能用力熱鬧起來吧。ほまれ的歌曲,中心思想非常深刻。終於跨過困難成為光之美少女囉——是這樣的歌曲,因而有種大大加強了角色深度的感覺。還有,在最後一段副歌的前面,放了短短一句「再一次」這樣的台詞進去。聽到這裡,整個人起了雞皮疙瘩。有種又讓我看見了很棒的一面,「感恩讚嘆」的感覺。


希望向大家展示,さあや豐富的嶄新面貌


──請告訴我們,得知要舉辦主題曲暨角色歌演唱會「HUGっと!プリキュア LIVE2018 ライブ・フォー・ユー!!」時的感想。

一開始果然是「太好啦~!」的感覺。到底會做些什麼呢?搞不好,歌曲還會增加?——之類,有這樣的雀躍感在。然而,抱持著那樣的想像去想像自己站在台上的身姿後,「咦……這個,我沒問題嗎?」的不安和緊張就隨之而來。那種感覺和當初角色確定下來,收到通知的時候是一模一樣。剛開始的那瞬間,腦袋一片空白,可是馬上就變成「太好啦~!」的感覺。在那之後,想的越多就越感到不安。所以,重新有種我這個人真是沒有變啊的實感(笑)。

現在也在非常期待的前提下,想著不可以失敗的事情……畢竟這不是CD,演唱會是現唱。如果能將只有演唱會可以傳遞出去的東西,傳遞給大家就好了。


──換言之,妳對演唱會所期待的是在觀眾面前演唱嗎?

是的。我最期待的,就是在那個現場感受觀眾們的反應。還有就是,螢光棒!光是去想像(觀眾席被)角色顏色渲染的景色,就讓人十分期待。在錄音的時候只是進入錄音室一個人唱歌,但是在演唱會,可以和觀眾一起讓那首歌熱鬧起來。那究竟會是什麼感覺,我非常期待呢。


────到7月29日的演唱會前,有打算做些鍛鍊之類的事嗎?

CD是在錄音的當下,就會做為さあや完成的東西。但配音是即使到了演唱會當天,都還會繼續。我想在那之中,應該又會看見さあや新的一面。要是能將那樣的さあや加進來,用這種豐富的感覺向大家展示的話就太好了。再來就是想要在體力方面也增強一點。我很喜歡活動身體,但最近都偷懶沒跑步,希望可以重啟(笑)。

 

希望可以將只能在演唱會傳遞出去的さあや,傳遞給大家

▲引坂理絵(野乃はな&喝采天使)

──我們有從這個連載活動第一回登場的引坂小姐那裡,得到了「我大概會像剛開始錄音的時候那樣,十分焦慮浮動,『拜託了請支援我』」這樣的留言。

我要說「我才是,一直都要謝謝她!」喔(笑)。引坂真的是個好孩子呢~這個訪談過後就會見到她,我會去說一聲「一起加油吧!」的(笑)。


──還有,她希望我們代問「有沒有想和觀眾一起在演唱會做的Call & Respond」。

我認為比起固定去做「這裡要這樣」,依據現場的氣氛和情緒自然跑出來的東西,比較能夠傳達給觀眾,簡單說我想要什麼都不決定地上。如果要做的話應該會是『HUGっと未来☆ドリーマー』這首歌。不過到時候也會遵從「像さあや般地」來熱鬧起來。


──妳認為會變成「結果さあや最吵」的結果嗎?

也有可能呢(笑)。


──那麼,最後請說說給期待演唱會的粉絲們的留言。

我從現在起就已經因為緊張而小鹿亂撞,又因為期待而感到雀躍,但我希望可以將只能在演唱會傳遞出去的さあや,傳遞給大家。然後,為了讓大家可以更加喜歡『光之美少女』這部美妙的作品,我會更加努力,敬請大家多多期待!


【接力企劃:給星辰天使/小倉唯小姐的留言】

▲小倉唯さん(輝木ほまれ&星辰天使)

──請對將在下一篇接力訪談登場,飾演星辰天使的小倉唯小姐,說說妳的質問與留言。

(加重力道)小倉小姐真的是,非常棒的一個人!雖然引坂也是作為整個作品的隊長,在支撐著我們,可是小倉小姐該說是幕後推手嗎,一直都很冷靜地在場,會在我們感到不安的時候,對我們說聲「沒問題的」之類。再來就是,她會在很多地方進行吐槽讓氣氛活絡起來。

不過她也有搞笑的地方。像小倉小姐吃飯的速度可是十分快的喔(笑)。明明長得那麼瘦卻吃得又多又快,「咦?居然已經吃完了!」這樣。這種有反差萌的部分,也非常有魅力呢。相信我在演唱會也是會靜靜地緊張不已,可能會造成她的麻煩,所以我就趁現在先說聲「抱歉」了(笑)。然後,我會盡錦薄之力一起熱鬧起來,請多多指教!

質問的話……我想知道應該怎麼做,才能把舞跳得像小倉小姐那樣漂亮俐落。我有過去卡啦OK的時候,看到電視播放小倉小姐的PV,「啊,是小倉小姐耶!!」地興奮起來的經歷(笑)。就算只是那支PV的一個片段,舞蹈真的都漂亮俐落,表情等等的表現力也十分出色。請務必讓我學習一下。


[取材・文/丸本大輔 翻譯・/批析]


沒有留言:

張貼留言

【安心提醒】
 如留言卻未顯示,請安心靜候。有時會被收納為垃圾留言。
 亦可透過連絡表單留言/申訴。