【筆記】配音工會配音培訓班第14期(2)


隨著配訓班的課程進入第二天,這個筆記系列也進入了第二篇。

第二堂課是陳宗岳老師的「什麼都學什麼都不奇怪之日常百科」「國語正音」。

和第一天不同,因為要開始教與配音有關的技巧了,理論的部分會越來越少,實技的地方會越來越多。

對於那些認為「既然知道理論那就差不多可以配音了啊」的朋友們,
須知配音是聲音的活動,實技就是之所以要親自來上課體驗的重點所在啦......

只要聽過老師說話,就會知道其實自己根本不懂怎麼說話。(苦笑)



這堂課我幾乎全程使用相機進行錄影,沒有「照片」可以放,因此放「截圖」。
而且為了好好看見白板上的字,曝光也調得比較暗。
(影片內含個人和我旁邊那個人上課時的羞恥吐槽,所以僅供個人複習使用。orz)

但我想老師帥氣的臉龐還是挺清楚的。
(不禁慶幸自己的相機是RX100......)




在開始上課以前,我和同學們討論了一下上次老師發的「密笈」。
(我們這桌三個人聊天聊得蠻歡的,同學們也會跟我一起下課呢。ˊwˋ)
(大概是因為我很吵的關係吧......)
(自從上大學之後這四年間,上課沒一刻安分...變成那種在台下不吐槽不爽快的人。orz)

就是這樣的東西。

事實上絕大部分的同學們上次回家以後,都翻過這本密笈,並且好好看過至少一次了。

這次國語正音課程主要的內容全部都在這小小一本裡面。
所以裡面到底都放些什麼呢?講話的魔術都是些什麼東西?


就是這樣的東西。
各種相近詞彙,相近注音的發音練習,之類。

當然,在正音的世界裡自然也少不了下面這種內容:



......なんと恐ろしい呪文でしょうか......


儘管都翻過了,也唸過了,但要征服這本密笈絕對是困難的。orz
就算對某些人來說不是困難的,整本唸完,你也不太確定自己到底征服了沒有......

是的,平平都是說話,但很多人其實一直都不太清楚標準的發音是什麼。
不太清楚標準的發音是什麼,也就不太確定能使自己講話清晰的關鍵在哪裡,講話就不一定能根據自己的意思講得清晰。因此學會掌握清晰發音的重點是重要的。

話至此,相信也有很多人這時會很想引用黑格爾的道理:「又不是一定要知道理論才能做事。」(所以哲學是夜幕的貓頭鷹,只有在結末之處方發揮功用......)

確實不能否認,有少數人早已能夠靠自己的能力學會清晰的說話。然而如果有更好的、更順利的、更清楚的發音方式,會不會想要了解一下呢?儘管可能你本身講話已經很清晰了,但你多少也會想更進步一點。
對現代人而言,語音無疑很難標準化,但正因為如此它是差異交錯的遊戲。唯有透過不斷接觸各種差異,方能開闢更在差異中開闢更具備意義的道路。試想沒聽過爛的跟好的,你能知道自己有多爛或是多好嗎?

無論對多標準的人來說,「想要講得清晰」的念頭,是配音員永遠不可缺少的。

畢竟對配音員/聲音演員來說,語音就是它的意義跟存在。(´・ω・`)-3
(......對不起我認真了。)


這堂課上完以後,說真的開始忘記原本都是怎麼自然地說話的了。
雖然也有著變得不太敢開口說話的副作用在,起碼學會了許多未曾注意的細節。

--還有旗袍的正確穿法。

--嗯。


理所當然,希望以後至少可以講到比較流暢,不會打結卡住的地步。
我們社團已經有發音挺標準的人存在了,不努力可不行呢。_ノ乙(、ン、)_


留言