【翻譯】『たまこまーけっと』(玉子市場)制作日記「グッズでほくほく」

原文出處:グッズでほくほく(周邊好高興)

雖然這位「うさんた」的標題還是很日常,但內容包括了五話感想。
他對小綠實在有愛。看五話的感想、聽「Girlfriend」的感覺,非常認同。


午安,我是うさんた。

幾天前,把玩了從京アニショップ那裡寄來的,
店鋪限定的「玉子市場」別針徽章。

在各式各樣的種類當中,總之先分兩批。
就這樣,隨意地把玩的話......

玉子&綠來啦--!!!


事不宜遲,立刻別在電腦的皮套上。
不錯。好可愛。

當然,滑鼠墊、透明資料夾、手機吊飾也到手了。

話也說回來,上次撥放的第五話,
簡直就是「玉子LOVE」爆發的回合呢。

圍繞著玉子而相互爭執的餅藏和綠都努力得很可愛。
不過這一回,如果硬要特別提出什麼的話!

「小綠的話,最喜歡了喔。」聽到玉子這麼說時的小綠。
就是這裡。

不是令人苦悶嗎。
不是令人憐憫嗎。
不如說......玉子太可怕了!(すごい)

就這樣,看過這樣的第五話後去聽小綠的「Girlfriend」,
思緒開始奔馳了的うさんた。

角色歌專輯的發售是下禮拜!
請務必和もちもちラジオ一起欣賞一下喔!

留言